欢迎来到原中小学教育资源网!

古籍

古籍(未采用现代印刷技术印制的书籍)

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。随着时间的进展,将记事类文件加以编排,供人阅读,并达到传播知识经验的目的,便形成了一部图书,图书的内容日益增多,载体趋向多元,制作技术不断改进,为了方便阅读,产生了"简册"、"卷轴"、"册页"、"线装书"等不同的装帧样式。

古籍
古籍

1 古籍兴衰

中国图书事业随社会进程发展,春秋时代图书性质偏向官方档案,战国时代,图书转成传播知识的媒介,也开始有了私人藏书。秦始皇统一中国,推行"书同文"政策,将部分私家藏书移入宫廷及政府机构后,进行焚书坑儒,是中国图书发展的黑暗时期。汉兴,图书事业又慢慢恢复过来。到了隋唐,受科举制度的影响,传钞写本书极盛,官家对图书的整理达到高峰;雕版印刷术也应时而生,中国图书事业迈向全新的局面。

展开更多

2 古籍分类

中国古籍传统的分类法采用经、史、子、集四部分类,四部下再细分为四十四类:经部,以儒家经典及其释作为主,例如《御笔诗经图》,也收录古乐、文字方面的书籍。史部,主要收录各种体裁的史书,另纳入地理、政书及目录类图书。子部的范围比较广,诸子百家、算术、天文、生物、医学、军事、艺术、宗教、占卜、堪舆、命算、笔记、小说、类书等,皆入子部。集部,则录诗文集、文学评论及词曲方面的著作;个人著作称"别集",集体创作称"总集"(例如:《六家文选》)。

展开更多
古籍图文推荐
古籍最新文章
  • 有狐原文翻译赏析2021-08-05

    有狐原文翻译赏析1原文:有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。注释:绥绥:从容独行的样子。裳:古代男性下身穿着的裙子。...

  • 望秦川(唐 李颀)全文注释翻译及原著赏析2021-08-05

    望秦川[唐]李颀秦川朝望迥,日出正东峰。远近山河净,逶迤城阙重。秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。[注释](1)秦川:泛指今秦岭以北平原地带,按此诗中意思指长安一带。(2)炯:遥远。(3...

  • 减字木兰花·题雄州驿原文、翻译及赏析(蒋氏女宋词)2021-08-05

    朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。译文早上,满天乌云突然滚滚而来。囚车前行的辘辘声就像那流水,一去不返。莽莽黄沙,枯草遍地,惨淡的...

  • 答苏武书原文、翻译、赏析2021-08-05

    答苏武书原文、翻译、赏析1原文子卿足下:勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,陵虽不敏,能不慨然?自从初降,以至今日,...

  • 已酉端午原文、翻译及赏析2021-08-05

    已酉端午原文、翻译及赏析1已酉端午原文:风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。译文己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有...

  • 秋瑾《满江红》原文及译文2021-08-05

    【原诗】小住京华①,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚②,八年风味独思浙③。苦将侬,强派作蛾眉④,殊未屑!身不得,男儿列;心却比,男儿烈⑤!算平生肝胆⑥,因人常热,俗夫胸襟谁...

  • 高帝求贤诏原文、翻译及赏析2021-08-05

    高帝求贤诏原文、翻译及赏析1原文:盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长久,世...

  • 明月何皎皎的原文及赏析2021-08-05

    明月何皎皎两汉佚名明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。译文明月如此的皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏。夜里心中惆怅无法入...

  • 巷伯原文翻译及赏析2021-08-05

    巷伯原文翻译及赏析1巷伯朝代:先秦作者:佚名原文:萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋。缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受?...

  • 定风波常羡人间琢玉郎翻译赏析2篇2021-08-04

    定风波常羡人间琢玉郎翻译赏析1《定风波·常羡人间琢玉郎》作者为宋朝文学家苏轼。其全文如下:常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试...

  • 送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析2021-08-04

    送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析1送陈秀才还沙上省墓原文作者:高启满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?送陈秀才还沙上省墓译文及注释译文全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战...

  • 菩萨蛮·晶帘一片伤心白_纳兰性德的词原文赏析及翻译2021-08-04

    菩萨蛮·晶帘一片伤心白清代 纳兰性德晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。译文白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到...

  • 春思_李白的诗原文赏析及翻译2021-08-04

    春思唐代 李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。译文燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,...

  • 哀范君三章·其一_鲁迅的诗原文赏析及翻译2021-08-04

    近现代 鲁迅风雨飘摇日,余怀范爱农。华颠萎寥落,白眼看鸡虫。世味秋荼苦,人间直道穷。奈何三月别,竟尔失畸躬。译文在风雨飘摇的日子里,我怀念着好友范爱农。早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视...

  • 少年子_李白的诗原文赏析及翻译2021-08-04

    少年子唐代 李白青云少年子,挟弹章台左。鞍马四边开,突如流星过。金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。夷齐是何人,独守西山饿。译文青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。白天用金丸射落飞鸟,夜晚...

  • 送杨山人归嵩阳_高适的诗原文赏析及翻译2021-08-04

    送杨山人归嵩阳唐代 高适不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。一二故人不复见,三十六峰犹眼前。夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆。凿井耕田不我招,知君以此忘帝力。山人好去嵩阳路,惟余眷眷长相忆。译文不到嵩阳转眼...

澳门特马2021结果+开奖记录,澳门开奖直播现场,今晚澳门一肖买什么,2021澳门特料码特天天开奖,2021今晚澳门码资料澳门夜城,2021澳门六开彩资料精选资料大全